He spends his nights in California, watching
Ele passa suas noites na Califórnia, observando
The stars on the big screen
As estrelas na grande tela
Then he lies awake and he wonders, why
Então ele se deita acordado e se pergunta, por que
Can’t that be me?
Não pode ser eu?
Cause in his life he is filled with all these good intentions
Porque na sua vida ele está cheio de todas essas boas intenções
He’s left a lot of things he’d rather not
Ele abandonou muitas coisas que ele prefere não
Mention right now
Mencionar agora
But just before he says goodnight, he looks up with a little smile
at me and he says
Mas antes de dizer boa noite, ele olha pra mim com um sorriso e diz
If I could be like that, I would give anything
Se eu pudesse ser assim, eu daria qualquer coisa
Just to live one day, in those shoes
Só para viver um dia vestindo esses sapatos
If I could be like that, what would I do?
What would I do?
Se eu pudesse ser assim, o que eu faria? O que eu faria?
Now and dreams we run
Agora e sonhos que corremos
She spends her days up in the north park,
Ela passa seus dias no parque norte,
Watching the people as they pass
Observando as pessoas enquanto elas passam
And all she wants is just a little piece of
this dream, is that too much to ask?
Tudo que ela quer é só um pedacinho desse sonho, é pedir demais?
With a safe home, and a warm bed, on a quiet little street
Com uma casa segura, e uma cama quente, numa ruazinha quieta
All she wants is just that something to
hold onto, that’s all she needs
Tudo que ela quer é simplesmente aquilop em que se apoiar, é tudo
que ela precisa
Yeah!!
Yeah!
If I could be like that, I would give anything
Se eu pudesse ser assim, eu daria qualquer coisa
Just to live one day, in those shoes
Só para viver um dia vestindo esses sapatos
If I could be like that, what would I do? What would I do?
Se eu pudesse ser assim, o que eu faria?, o que eu faria?
I’m falling into this, in dreams we run away
Estou caindo dentro disso, em sonhos em que fugimos
If I could be like that, I would give anything
Se eu pudesse ser assim, eu daria qualquer coisa
Just to live one day, in those shoes
Só para viver um dia vestindo esses sapatos
If I could be like that, what would I do? What would I do?
Se eu pudesse ser assim, o que eu faria?, o que eu faria?
[x 3]
Falling in
Caindo
I feel I am falling in, to this again
Eu sinto que estou caindo, dentro disso de novo