Uh huh, life´s like this
Uh huh, a vida é assim
Uh huh, uh huh, that´s the way it is
Uh huh, uh huh, é assim que é
Cause life´s like this
Porque a vida é assim
Uh huh, uh huh that´s the way it is
Uh huh, uh huh é assim que é
Chill out whatcha yelling for?
Fique frio, está gritando por quê?
Lay back it´s all been done before
Relaxe, isso já foi feito antes
And if you could only let it be
E se você apenas deixasse estar
You will see
Você veria
I like you the way you are
Eu gosto de você como você é
When we´re drivin´ in your car
Quando estamos andando em seu carro
And you´re talking to me one on one but you´ve become
E você está conversando cara a cara comigo, mas você se tornou
Somebody else round everyone else
Outra pessoa, perto de todos os outros
You´re watching your back like you can´t relax
Você não consegue relaxar
You´re tryin´ to be cool you look like a fool to me
Você está tentando ser legal, parece um idiota pra mim
Tell me
Me diga
Why you have to go and make things so complicated?
Por que você tem que ir e fazer tudo tão complicado?
I see the way you´re
Eu vejo o jeito que você
Acting like you´re somebody else gets me frustrated
Age como outra pessoa, me deixa frustrada
Life´s like this you
A vida é assim, você
And you fall and you crawl and you break
E você cai, e você rasteja, e você quebra,
And you take what you get and you turn it into
E você pega o que você recebe e transforme isso em
Honesty and promise me i´m never gonna find you fake it
Honestidade e me prometa que nunca vou te achar fingindo
No no no
não não não
You come over unannounced
Você vem aqui sem avisar
Dressed up like you´re somethin´ else
Vestido como se fosse outra coisa
Where you are and where it´s at you see
Onde você está e o que você é, veja só,
You´re making me
Você está me fazendo
Laugh out when you strike your pose
Rir muito, quando faz pose
Take off all your preppy clothes
Tire todas essas roupas de mauricinho
You know you´re not fooling anyone
Você sabe que não está enganando ninguém
When you´ve become
Quando se tornou
Somebody else round everyone else
Outra pessoa, perto de todos os outros
Watching your back, like you can´t relax
Você não consegue relaxar
Trying to be cool you look like a fool to me
Você está tentando ser legal, parece um idiota pra mim
Tell me
Me diga
Why you have to go and make things so complicated?
Por que você tem que ir e fazer tudo tão complicado?
I see the way you´re
Eu vejo o jeito que você
Acting like you´re somebody else gets me frustrated
Age como outra pessoa, me deixa frustrada
Life´s like this you
A vida é assim, você
And you fall and you crawl and you break
E você cai, e você rasteja, e você quebra,
And you take what you get and you turn it into
E você pega o que você recebe e transforme isso em
Honesty and promise me i´m never gonna find you fake it
Honestidade e me prometa que nunca vou te achar fingindo
No no no
não não não
Chill out whatcha yelling for?
Fique frio, está gritando por quê?
Lay back, it´s all been done before
Relaxe, isso já foi feito antes
And if you could only let it be
E se você apenas deixasse estar
You will see
Você veria
Somebody else round everyone else
Outra pessoa, perto de todos os outros
You´re watching your back, like you can´t relax
Você não consegue relaxar
You´re trying to be cool, you look like a fool to me
Você está tentando ser legal, parece um idiota pra mim
To me
Pra mim
Why you have to go and make things so complicated?
Por que você tem que ir e fazer tudo tão complicado?
I see the way you´re
Eu vejo o jeito que você
Acting like you´re somebody else gets me frustrated
Age como outra pessoa, me deixa frustrada
Life´s like this you
A vida é assim, você
And you fall and you crawl and you break
E você cai, e você rasteja, e você quebra,
And you take what you get and you turn it into
E você pega o que você recebe e transforme isso em
Honesty and promise me i´m never gonna find you fake it
Honestidade e me prometa que nunca vou te achar fingindo
No no no
não não não
Why you have to go and make things so complicated?
Por que você tem que ir e fazer tudo tão complicado?
I see the way you´re
Eu vejo o jeito que você
Acting like you´re somebody else gets me frustrated
Age como outra pessoa, me deixa frustrada
Life´s like this you
A vida é assim, você
And you fall and you crawl and you break
E você cai, e você rasteja, e você quebra,
And you take what you get and you turn it into
E você pega o que você recebe e transforme isso em
Honesty and promise me i´m never gonna find you fake it
Honestidade e me prometa que nunca vou te achar fingindo
No no no
não não não