She says she's no good with words but I’m worse
Ela diz que não é boa com palavras, mas eu sou pior
Barely stuttered out
Mal consegui gaguejar
"A joke of a romantic," or stuck to my tongue
“Uma piada de um romântico”, ou ficou preso na minha língua
Weighed down with words too overdramatic
Pesando com palavras dramáticas demais
Tonight it's "it cant get much worse"
Esta noite é “não pode piorar muito”,
Vs. "no one should ever feel like..."
Contra “ninguém devia se sentir assim...”
I’m two quarters and a heart down
Eu estou a dois quartos e um coração de distância
And I don’t want to forget how your voice sounds
E eu não quero esquecer como sua voz soa
These words are all I have so I write them
Essas palavras são tudo o que eu tenho, então eu as escrevo
So you need them just to get by
Então você precisa delas para ser bem sucedido
Dance, dance
Dance, dance
We're falling apart to half time
Estamos nos separando na metade do tempo
Dance, dance
Dance, dance
And these are the lives you love to lead
E essas são as vidas que você adora conduzir
Dance, this is the way they'd love
Dance, é esse o jeito que eles amariam
If they knew how misery loved me
Se soubessem como a miséria me amou
You always fold just before you're found out
Você sempre se esconde logo antes de ser
descoberta
Drink up its last call
Beba ao último chamado
Last resort
Ultimo recurso
But only the first mistake
Mas apenas o primeiro erro
I’m two quarters and a heart down
Eu estou a dois quartos e um coração de distância
And I don’t want to forget how your voice sounds
E eu não quero esquecer como sua voz soa
These words are all I have so I write them
Essas palavras são tudo o que eu tenho, então eu as escrevo
So you need them just to get by
Então você precisa delas para ser bem sucedido
Why don't you show me the little bit of spine
Por que você não me mostra um pouco de coragem*
You've been saving for his mattress, love
Você tem guardado para o colchão dele, amor
Dance, dance
Dance, dance
We're falling apart to half time
Estamos nos separando na metade do tempo
Dance, dance
Dance, dance
And these are the lives you love to lead
E essas são as vidas que você adora conduzir
Dance, this is the way they'd love
Dance, é esse o jeito que eles amariam
If they knew how misery loved me
Se soubessem como a miséria me amou
Why don't you show me the little bit of spine
Por que você não me mostra um pouco de coragem*
You've been saving for his mattress
Você tem guardado para o colchão dele, amor
I only want sympathy in the form of you crawling into bed with me
Eu só quero simpatia na forma de você se arrastando para a cama
comigo
Dance, dance
Dance, dance
We're falling apart to half-time
Estamos nos separando na metade do tempo
Dance, dance
Dance, dance
And these are the lives you love to lead
E essas são as vidas que você adora conduzir
Dance, this is the way they'd love
Dance, é esse o jeito que eles amariam
Dance, this is the way they'd love
Dance, é esse o jeito que eles amariam
Dance, this is the way they'd love
Dance, é esse o jeito que eles amariam
If they knew how misery loved me
Se soubessem como a miséria me amou
*spine = espinha dorsal ou coragem, vontade