Lifehouse - Sick Cycle Carousel
If shame had a face
Se a vergonha tivesse um rosto
I think it would kind of look like mine
Acho que se pareceria um pouco com o meu
If it had a home would it be my eyes
Se tivesse um lar seriam meus olhos?
Would you believe me if I said I'm tired of this
Você acreditaria se eu dissesse que estou cansado disso
Well here we go now one more time
Bem, e agora lá vamos nós mais uma vez
I tried to climb your steps
Porque eu tentei seguir seus passos
I tried to chase you down
Tentei ir atrás de você
I tried to see how low I could get down to the ground
Tentei ver quão baixo eu poderia me aproximar do chão
I tried to earn my way
Tentei fazer meu caminho valer a pena
I tried to tame this mind
Tentei mudar essa mentalidade
You better believe that I have tried to beat this
É melhor que acredite que eu estou tentando superar isso
When will this end?
E quando isso está prestes a acabar
It goes on and on over and over and over again
Continua de novo e de novo, outra e outra novamente
Keep spinning around I know that it won't stop
Continua girando eu sei que não vai parar
Till I step down from this for good
Até que eu desça daqui para o meu próprio bem
I never thought I'd end up here
Eu nunca imaginei que terminaria por aqui
Never thought I'd be standing where I am
Nunca imaginei que estaria parado aonde estou
I guess I kind of thought it would be easier than this
Eu acho que pensei que seria mais fácil que isso
I guess I was wrong
Eu acho que estava errado
Now one more time
Agora mais uma vez
I tried to climb your steps
Porque eu tentei seguir seus passos
I tried to chase you down
Tentei ir atrás de você
I tried to see how low I could get down to the ground
Tentei ver quão baixo eu poderia me aproximar do chão
I tried to earn my way
Tentei fazer meu caminho valer a pena
I tried to tame this mind
Tentei mudar essa mentalidade
You better believe that I have tried to beat this
É melhor que acredite que eu estou tentando superar isso
So when will this end?
E quando isso está prestes a acabar
It goes on and on over and over and over again
Continua de novo, uma vez, outra e outra novamente
Keep spinning around I know that it won't stop
Continua girando eu sei que não vai parar
Till I step down from this Sick cycle carousel
Até que eu desça desse círculo vicioso doentio
This is a Sick cycle carousel
Isso é um círculo vicioso doentio
Sick cycle carousel
Isso é um círculo vicioso
This is a sick cycle, yeah (doentio)
Círculo vicioso doentio, yeah
So when will this end?
E quando isso está prestes a acabar
It goes on and on over and over and over again
Continua de novo, uma vez, outra e outra novamente
Keep spinning around I know that it won't stop
Continua girando eu sei que não vai parar
Till I step down from this for good.
Até que eu desça daqui para o meu próprio bem
When will this end?
Quando isso está prestes a acabar
It goes on and on over and over and over again
Continua de novo, uma vez, outra e outra novamente
Keep spinning around I know that it won't stop
Continua girando eu sei que não vai parar
Till I step down from this for good
Até que eu desça daqui para o meu próprio bem
Sick cycle carousel...
Círculo vicioso doentio
Sick cycle carousel...
Círculo vicioso doentio
Sick cycle carousel...
Círculo vicioso doentio
Sick cycle carousel...
Círculo vicioso doentio
Sick cycle carousel...
Círculo vicioso doentio
Sick cycle carousel...
Círculo vicioso doentio
Sick cycle carousel...
Círculo vicioso doentio