Had a bad day, don't talk to me,
Tenha um mal dia, não fale comigo
gonna ride this out,
Cai fora daqui
My little black heart, breaks apart,
Meu pequeno coração negro, quebrado e distante
with your big mouth.
Com sua grande boca
And I'm sick of my sickness
Eu estou cansado da minha doença
Dont touch me, you'll get this.
Não me toque, você terá isso
I'm useless, lazy, perverted,
Eu sou inútil, preguiçoso, pervertido
and you hate me.
E você me odeia
You can't save me,
Você não pode me salvar
You can't change me,
Você não pode me mudar
Well I'm waiting for my wake up call,
Bem eu estou esperando um grito para me acordar
And everything, everything's my fault.
E tudo, tudo é minha falha
Went to the doctor, and I asked her,
Fui no medico, e lhe pedi
to make this stop. (whoa)
Para fazer isto parar (parar)
Got medication, a new addiction,
Recebi medicação, um novo vício
Fucken thanks a lot.
Obrigado uma sorte fudida
Had to relapse, I'm outta rehab,
Tive uma recaída, eu estou me reabilitando
It ruined everything. (whoa)
Arruinou tudo (pára)
So point your finger, at the singer,
Aponte seu dedo assim, para o cantor
He's in the pharmacy.
Ele está na farmácia
You can't save me,
Você não pode me salvar
You can't change me,
Você não pode me mudar
Well I'm waiting for my wake up call,
Bem eu estou esperando um grito para me acordar
and everything's my fault.
E tudo , tudo é minha falha
You can't save me,
Voce não pode me salvar
You can't blame me,
Voce não pode me culpar
Well I'm waiting here to take a fall,
Bem eu estou esperando um grito para me acordar
and everything, and everthing's my fault.
E tudo , tudo é minha falha
And I'm a death threat haven't slept yet,
E eu estou ameaçado de morte, eu não tenho dormido
Baby wide awake at dawn.
O bebê que acordou de madrugada
Helmet bad boy, tell the tabloids,
O garoto mal do capacete, disse o comprimido
everything's my fault.
E tudo é minha falha
Whoa whoa yeah, write it write it,
Para, para yeah, escreva, escreva
Whoa whoa yeah, write it write it,
Para, para yeah, escreva, escreva
Whoa Whoa everthing's my fault,
Para, para, é tudo minha falha
everthing's my fault.
Tudo minha falha
I went to heaven, couldn't get it,
Eu fui no paraíso, não pude ficar lá
For what I had done.
Por tudo que eu tinha feito
I said forsake me, you said you're crazy
Eu disse me abandone, você disse você está louco
you were too much fun.
Você também era muito divertido
You can't save me,
Voce não pode me salvar
You can't change me,
Voce não pode me mudar
Well I'm waiting for my wake up call,
Bem eu estou esperando um grito para me acordar
and everything's my fault.
E tudo , tudo é minha falha
You can't save me,
Voce não pode me salvar
You can't blame me,
Voce não pode me culpar
Well I'm waiting here to take a fall,
Bem eu estou esperando aqui para sentir o tombo
and everything,everthing's my fault.
E tudo , tudo é minha falha
You can't save me,
Você não pode me salvar
You can't change me,
Você não pode me mudar
You can't save me,
Você não pode me salvar
You can't change me,
Você não pode me mudar
You can't save me,
Você não pode me salvar
You can't change me, (everthing's my fault)
Você não pode me mudar (tudo é minha falha)
You can't save me,
Você não pode me salvar
You can't change me,
Você não pode me mudar
Everything's my fault.
Tudo minha falha