What's the deal with my brain?
Qual é a do meu cérebro?
Why am I so obviously insane?
Por quê estou tão obviamente louco?
In a perfect situation
Numa situação perfeita
I let love down the drain.
Eu deixei o amor escoar pelo esgoto
There's the pitch, slow and straight.
Tem esse passo, lento e certo.
All I have to do is swing
Tudo que tenho que fazer é balançar
and I'm the hero, but I'm the zero.
E eu sou o herói, mas sou o zero.
Hungry nights, once again
Noites esfomeadas novamente
Now it's getting unbelievable.
Agora está ficando inacreditável
'Cause I could not have it better,
Porque eu nunca poderia ter isso melhor,
But I just can't get no play
Mas eu não consigo entender
From the girls, all around
As garotas, por todos os lados
As they search the night for someone to hold onto.
Como se elas buscassem na noite alguém pra se apegar
I just pass through...
Eu só passo reto...
singing...
Cantando...
Ooohhhhh oh. Ooohhhhh oh. Ooohhh oohh.
Ooohhhhh oh. ooohhhhh oh. ooohhh oohh.
Singing...
Cantando...
Ooohhhhh oh. Ooohhhhh oh. Ooohhh oohh.
Ooohhhhh oh. ooohhhhh oh. ooohhh oohh.
Get your hands off the girl,
Tire suas mãos da garota,
Can't you see that she belongs to me?
Você não vê que ela é minha?
And I don't appreciate this excess company.
E eu não curto esse excesso de companhia.
Though I can't satisfy all the needs she has
Pensei que eu não podia satisfazer todas as suas necessidades
And so she starts to wander...
E aí ela começa a passear...
Can you blame her?
Você pode culpá-la?
singing...
Cantando...
Ooohhhhh oh. Ooohhhhh oh. Ooohhh oohh.
Ooohhhhh oh. ooohhhhh oh. ooohhh oohh.
Singing...
Cantando...
Ooohhhhh oh. Ooohhhhh oh. Ooohhh oohh.
Ooohhhhh oh. ooohhhhh oh. ooohhh oohh.
Tell me there's a logic out there.
Me diz que existe uma lógica lá fora
Leading me to better prepare
Me dando um melhor preparo
For the day that something really special might come.
Para o dia que algo realmente especial vir.
Tell me there's some hope for me.
Me diz que tem alguma esperança pra mim
I don't wanna be lonely
Eu não quero ser sozinho
For the rest of my days on the earth.
Até o resto de meus dias na Terra.
Ooohhhhh oh. Ooohhhhh oh. Ooohhhhhhhhhh.
Ooohhhhh oh. ooohhhhh oh. ooohhhhhhhhhh.
Singing...
Cantando...
Ooohhhhh oh. Ooohhhhh oh. Ooohhh Oohh.
Ooohhhhh oh. ooohhhhh oh. ooohhhhhhhhhh.
Singing...
Cantando...
Ooohhhhhhhhhhhhhhhh
Ooohhhhh oh. ooohhhhh oh. ooohhhhhhhhhh.